ESTIMATED READING TIME: 6 MINUTES
The return on investment for information technology projects is questionable. According to the Project Management Institute (PMI), 12% of IT projects are total failures1.
Total failure means that a project:
Of the remaining 88% of projects:
Overall, 36% of projects failed to meet their business objective, but all forms of failure can lead to exposed financial and/or reputational risk, for example, incorrect information or late submission for regulatory compliance reporting.
To reduce the likelihood of project failure, it is important to understand the reasons for failure. One area on which the IT profession has focused over several decades is referred to as the "semantic gap", being the difficulty of translating natural language business requirements into the software languages and designs of information technology.
Looking at the PMI statistics for reasons why projects fail, the second largest cause of failure (40%) is due to poor requirements gathering, with those ranking at 5th and 6th (both at 28%) being inadequate or poor communication, and inadequate vision or goal. These three reasons have one common denominator: communication of knowledge.
Closing the semantic gap over the decades has been the cornerstone of successive IT design methodologies employed in the form of computer-aided software engineering (CASE) tools. So why are we still seeing a high percentage of project failures due to communication?
We argue that CASE tools are designed for technical specialists and, while they aid in improving IT design capabilities, they do not necessarily aid business stakeholders in better articulating their objectives or validating those objectives against system solution designs.
Another consideration is the increasing speed at which organisations demand IT solutions. Gaining agility in project activity is at odds with meticulous IT design activities, which are treated as unnecessary bottlenecks in project delivery that are, therefore, bypassed. The unseen result is increasing "technical debt" —the evolution of poorly documented and overly complex solutions for which maintenance eventually becomes prohibitively expensive.
The infotech industry vendors continually promote technology as a solution to what is essentially a people and culture problem. For example, data catalogues are promoted as a means of solving technical debt by exposing data elements and data flows and exposing these for knowledge capture through collaborative engagement with the business community. However, this bottom-up approach generally fails to engage the business subject matter experts because:
All the above exacerbate the communication challenge.
What is needed is an approach that addresses the semantic gap from the non-technical side; a fresh perspective that enables business capability to better capture and communicate their needs so that technical services can better deliver value from their technology investment.
The approach we posit is in line with an emerging language-driven movement, but rather than implementing technology-centric semantic mapping CASE tools, is based on best-practice capture and dissemination of business knowledge—business definitions and business rules. This approach requires the building of business capability through appropriate tools, techniques, and language education.
So, why can’t CASE tools and data catalogues with glossaries solve the problem? The reality is that they do help, but technology cannot address the human processes needed to connect business reality with data, especially those around data discovery.
As an example, in this post, the author provides a great example of how visualisation of semantics using a knowledge graph shows the connection between glossary entries for "vendor", "vendor identifier", and "vendor name", and the data elements "VEND_ID" and "VEND_NUM". However, there are a few points that need to be explored before we can accept these connections as valid:
All the above scenarios need to be addressed by careful analysis of data to ensure it aligns with the business glossary entries. This requires:
If a business knowledge discovery process is used to populate the business glossary with quality definitions, and the data discovery process is used to develop appropriate artefacts (that can be verified by the appropriate business stakeholders), these definitions and artefacts can be referenced together—what we call a business encyclopaedia. Also, if these processes are driven by business needs with a top-down approach, we can achieve:
It must be emphasised that building a business glossary is as much about building a glossary governance community. A business glossary—or business encyclopaedia—on its own is fruitless. Its success is based on:
At Intraversed, we have witnessed real improvement in business value through this language approach to data management.
But don’t take our word for it. This article written by David Miller, CDO of Macquarie University proves the value of having a partnership with us: Tech-Exec magazine, issue 17 page 60.
Join the discussion on LinkedInMark is a co-founder & Chief Development Officer at Intraversed, helping organisations improve business resilience through the Intralign Ecosystem, an award winning methodology for managing organisational IP, to reduce risk of regulatory non-Compliance, loss of knowledge through staff attrition, and unrealised ROI on technology spend.
We’d like to send you our monthly emails. They outline our latest blogs, talk about current events and give you information about our services and products. We strive to make them interesting, relevant and practical, so you can build your business assurance with each email. And we also do our best not to let our emails be too salesy, pushy or marketing-heavy.